Nội dung chính


Đề xuất mới về công bố thông tin trên thị trường chứng khoán
Dự thảo sửa đổi quy định về “Ngôn ngữ công bố thông tin trên thị trường chứng khoán” đề xuất một số thay đổi quan trọng.
Ngôn ngữ công bố thông tin
Ngôn ngữ chính thức được sử dụng để công bố thông tin trên thị trường chứng khoán là tiếng Việt. Tuy nhiên, các tổ chức niêm yết, công ty đại chúng, Sở giao dịch chứng khoán và Tổng công ty Lưu ký và Bù trừ chứng khoán Việt Nam được yêu cầu công bố thông tin đồng thời bằng tiếng Anh.
Thông tin công bố bằng tiếng Anh phải bảo đảm thống nhất với nội dung thông tin công bố bằng tiếng Việt. Trong trường hợp có sự khác biệt hoặc cách hiểu khác nhau giữa hai ngôn ngữ, thông tin bằng tiếng Việt sẽ được coi là thông tin gốc để tham chiếu.
Lộ trình thực hiện
Dự thảo đề xuất lộ trình thực hiện công bố thông tin bằng tiếng Anh như sau:
– Tổ chức niêm yết, công ty đại chúng quy mô lớn sẽ bắt đầu công bố thông tin định kỳ bằng tiếng Anh từ ngày 1 tháng 1 năm 2025.
– Công ty đại chúng quy mô lớn sẽ công bố thông tin bất thường và thông tin theo yêu cầu bằng tiếng Anh từ ngày 1 tháng 1 năm 2026.
– Các công ty đại chúng khác sẽ thực hiện công bố thông tin định kỳ bằng tiếng Anh từ ngày 1 tháng 1 năm 2027 và thông tin bất thường, thông tin theo yêu cầu bằng tiếng Anh từ ngày 1 tháng 1 năm 2028.
Yêu cầu mới đối với công ty chứng khoán
Dự thảo cũng bổ sung quy định mới về trách nhiệm của công ty chứng khoán khi nhà đầu tư nước ngoài không thực hiện nghĩa vụ thanh toán. Theo đó, công ty chứng khoán phải báo cáo và công bố thông tin về giao dịch của nhà đầu tư nước ngoài trong vòng 24 giờ.
Những thay đổi này nhằm nâng cao tính minh bạch của thị trường chứng khoán và tạo điều kiện thuận lợi cho các nhà đầu tư nước ngoài.